No exact translation found for بَيَانُ الوَقَائِع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic بَيَانُ الوَقَائِع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Rappel des faits
    أولا - بيان الوقائع
  • L'exposé circonstancié figure ci-dessous.
    ويرد هذا البيان الوقائعي بأسفل.
  • b) Un exposé des faits présentés à l'appui de la requête;
    (ب) بيان بالوقائع المؤيدة للدعوى؛
  • Pour que le mémoire motivant les sanctions soit valable, il importe au préalable de définir avec précision les critères d'inscription sur les listes.
    ويتطلب تقديم بيان وافٍ بالوقائع تحديد مسبق وواضح لمعايير الإدراج في القائمة.
  • Le Groupe de travail a examiné si l'alinéa b) du paragraphe 2 devrait être reformulé comme suit: “un exposé des faits et des principes juridiques présentés à l'appui de la requête”, l'objectif étant d'encourager les parties à démontrer le bien-fondé de leur requête d'un point de vue juridique.
    نظر الفريق العامل في مسألة ما إذا كان ينبغي أن تعاد صياغة الفقرة الفرعية (2) (ب) لكي يصبح نصها كما يلي: "بيان بالوقائع والمبادئ القانونية الداعمة للدعوى" من أجل تشجيع الأطراف على تقديم ما يدعم دعواها من وجهة نظر قانونية.
  • i) Si une solution a pu être trouvée conformément aux dispositions de l'alinéa d du présent paragraphe, le Comité se borne, dans son rapport, à un bref exposé des faits et de la solution intervenue;
    `1` في حالة التوصل إلى تسوية وفقاً لأحكام الفقرة الفرعية (د) من هذه الفقرة، تقصر اللجنة تقريرها على بيان موجز بالوقائع والحل الذي تم التوصل إليه؛
  • i) Si une solution a pu être trouvée conformément aux dispositions de l'alinéa d du présent paragraphe, le Comité se borne, dans son rapport, à un bref exposé des faits et de la solution intervenue;
    `1` في حالة التوصل إلى تسوية وفقاً لأحكام الفقرة الفرعية (د) من هذه الفقرة، تقصر اللجنة تقريرها على بيان موجز بالوقائع والحل الذي تم التوصل إليه؛